Raymond: (to his wife Debra) Okay, I regret not loving you more. I do. You deserve all the love that can fit in the ocean.
Frank: [laughs] Oh, man!
Marie: I thought that was beautiful, Frank. Why can’t you say something like that?
Frank: Alright… I would love it if you were in the ocean!
Raymond: Okay, I regret not loving you more. I do. You deserve all the love that can fit in the ocean.
Frank: [laughs] Oh, man!
Marie: I thought that was beautiful, Frank. Why can’t you say something like that?
Frank: Alright… I would love it if you were in the ocean!
Raymond: (to his wife Debra) Okay, I regret not loving you more. I do. You deserve all the love that can fit in the ocean.
Frank: [laughs] Oh, man!
Marie: I thought that was beautiful, Frank. Why can’t you say something like that?
Frank: Alright… I would love it if you were in the ocean!
When I hear people use “at” at the end of their sentence:
Ray: Reading all those sports books and watching those sports on TV, that’s how I got to be where I’m at.
Marie: (long pause) “That’s how I got to be where I’m at?”
Ray: Yeah.
Marie: You’re a writer, and that’s how you use the English language?
Ray: Yeah, what? What did I do?
Marie: You never end a sentence with the word “at!”
Ray: Okay, okay. Big deal, so I ended a sentence with a proposition.
Marie: Preposition! It’s a preposition—oh my God!
Design by Simon Fletcher. Powered by Tumblr.
© Copyright 2010